Category:পশ্চিমবঙ্গের বই: রচনাসমগ্র ও সংকলন
বইটি বিদেশি সাপ্লাইয়ারের নিকট থেকে সংগ্রহ করতে ৩০-৪০ দিন সময় লাগবে।
"গল্পমালা-১” বইয়ের ফ্ল্যাপের লেখা:
কিছুকাল আগে সমকালীন ভারত বিষয়ে একটি বই বেরিয়েছে ফরাসী ভাষায়। ভারতের প্রতিনিধিত্বমূলক একটি মাত্র গল্প সংযােজিত সেই গ্রন্থে। গল্পটির নাম ‘হেডমাস্টার’। লেখক নরেন্দ্রনাথ মিত্র। ঘটনাটি কৌতুহলকর। কিন্তু বিস্ময়জনক নয়। বিশেষত সেই পাঠকের কাছে, বিশ্বের ছােট গল্প এবং নরেন্দ্রনাথ মিত্রের ছােটগল্পের বিশ্ব সম্পর্কে যিনি অবহিত। এই প্রসঙ্গেই মনে পড়ে যায়, এই সেদিনও আবু সয়ীদ আইয়ুব একটি নিবন্ধে নরেন্দ্রনাথের ‘বিকল্প’ গল্পটিকে কীভাবে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ বড় গল্পের পর্যায়ে উত্তীর্ণ বলে চিহ্নিত করেছিলেন (দ্রষ্টব্য : সাপ্তাহিক ‘দেশ’, ১৮.২.৭৮)। মনে পড়ে যায়, ‘আনন্দবাজার’ পত্রিকার সেই আলােচনা (১৪.৩.৮৩), সমকালীন ডাকসাইটে গল্পকার সন্তোষকুমার ঘােষ যেখানে অকপটে লিখেছেন, “গল্পকে গল্প করে বলা, সেইসঙ্গে শিল্পের স্বচ্ছতম গুণটিকে ঘাসের শিষে শিশিরবিন্দুর মতাে ধরে রাখা—নরেন্দ্রনাথের জাদুশক্তি বলুন, জোর বলুন, সব এইখানে। আর অনায়াস তাঁর এই সিদ্ধি। সেখানে তিনি মঁপাসা, ও' হেনরি, শেখভ কি রবীন্দ্রনাথের ঘনিষ্ঠ আসনে।” বস্তুত, বাংলা সাহিত্যের ছােটগল্পে নরেন্দ্রনাথ মিত্রের আসনটি দীর্ঘকাল আগেই সুচিহ্নিত। লেখকজীবনের সূচনাকাল থেকেই তিনি স্বমহিম। উপন্যাসের থেকেও গল্পগ্রন্থের সংখ্যা বেশি তাঁর। সমকালীন জীবন চিরকালীন হয়ে বিধৃত সেইসব গ্রন্থে। নরেন্দ্রনাথের গল্পগ্রন্থগুলি, দুঃখের বিষয়, ইদানীং প্রায় দুষ্প্রাপ্য। অথচ নিত্যই তাঁর বিভিন্ন গল্পের খোঁজ করেন গবেষক বা চিত্রপরিচালক কিংবা অনুরাগী পাঠক। তাঁদের সেই চাহিদার কথা ভেবেই নরেন্দ্রনাথের নানা মাপের পঞ্চাশটি স্মরণীয় গল্প নিয়ে প্রকাশিত এই সশ্রদ্ধ সংগ্রহ। বিভিন্ন দশকে তাঁর গল্পের যে-দিকবদল ও মনােভঙ্গির যে-ধারাবাহিকতা তা যাতে স্পষ্ট হয়ে ওঠে, সেদিকে লক্ষ রেখেই এই সংকলনের নানা ধরনের বিচিত্র স্বাদের গল্পাবলী নির্বাচিত । শুরুতে সন্নিবিষ্ট হয়েছে লেখকের আত্মবিশ্লেষণধর্মী বক্তব্য-সংবলিত ‘গল্প লেখার গল্প’। অন্তর্ভুক্ত গল্পমালার সাময়িকপত্রে প্রকাশকাল উল্লিখিত পরিশিষ্টে। সব দিক থেকে, বাংলা সাহিত্যের গর্ব করার মতাে গল্প লেখকের প্রতিনিধিমূলক গল্প-সংকলন—‘গল্পমালা’।
Report incorrect information