3 verified Rokomari customers added this product in their favourite lists
TK. 100TK. 70 You Save TK. 30 (30%)
In Stock (only 1 copy left)
* স্টক আউট হওয়ার আগেই অর্ডার করুন
আজই শেষদিন! শেষ হচ্ছে বই ও পণ্যে ৭০% পর্যন্ত ছাড়! বছরের সেরা ডিল, রকমারি ক্লিয়ারেন্স সেল, ২০২৫
Related Products
Product Specification & Summary
One Colorful Day in NipuÕs Life!
Nishath Sultana
Translated by: Moniryyuaman Akhand
ইংরেজি আমাদের মাতৃভাষা নয়। কিন্তু এ ভাষা শিক্ষার গুরুত্ব অত্যধিক। বর্তমান বিশ্বে চলতে গেলে ইংরেজি শিক্ষার কোনো বিকল্প নেই। কারণ ইংরেজি হলো আন্তর্জাতিক ভাষা। শিশু-কিশোরদের ছোটবেলা থেকেই ইংরেজি শিক্ষার চর্চা করাতে হয়। এই চর্চা শুধু একাডেমিক বই পড়েই সম্ভব নয়। এর জন্য চাই নানা ধরনের শিশু-কিশোর উপযোগী ইংরেজি বই।
One Colorful Day in NipuÕs Life বইটি প্রথমে বাংলায় রচিত হয়েছে। বইটির লেখক নিশাত সুলতানা। পরে বইটির ইংরেজি অনুবাদ করেছেন মনিরুজ্জামান আখন্দ। ১৬ পৃষ্ঠার রঙিন এ বইটি অত্যন্ত চমৎকার একটি বই। রঙিন ছবিগুলো প্রাণবন্ত আর আকর্ষণীয়।
পাঁচ বছর বয়সী মেয়ে নিপু। সে মাত্র ক্লাস ওয়ানে ভর্তি হয়েছে। নিপুর বন্ধুরা সবাই মোটামুটি রং চেনে। কোনটা লাল, কোনটা নীল, কোনটা হলুদ তারা দেখে বলতে পারে। কিন্তু নিপু এখনো ভালোভাবে রং চিনতে পারে না। সে কেবল সাদা এবং কালো রং চেনে। এ নিয়ে তার মন খারাপ হয়। সে কোনো রঙের কথা মনে রাখতে পারে না। তখন ঘটে একটা মজার ঘটনা―
But she cannot remember the name of the color. Nipu bursts into tears as she cannot recall. She sits down under a big guava tree. Suddenly she sees a colorful butterfly. What beautiful wings it has! The butterfly approaches her as she is crying. It asks, 'Why are you crying?' Nipu tells her everything.
The butteells her, 'Nipu, don't you cry. I am your friend. Come with me. I will teach you the names of the color.' The butterfly takes Nipu to its world. After a while Nipu finds herself in the middle of a beautiful flower garden. There are so maû flowers around; and so maû colors!
বন্ধুরা, এর পরে প্রজাপতি তাকে কী করে রং চেনাল তা পড়তে এবং জানতে চাও নিশ্চয়ই? গল্পটির ইংরেজি অনুবাদ শিশু-কিশোর উপযোগী করেই করা হয়েছে। কেননা শিশু-কিশোরদের শব্দভাÐার ততটা সমৃদ্ধ নয়। তারা যাতে দেখে দেখে সহজেই পড়তে পারে সে রকম শব্দের ব্যবহার করা হয়েছে গল্পটিতে।